世界论坛网 > 时事新闻 > 正文  
“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究
www.wforum.com | 2023-11-02 10:55:06  原乡生活录 | 0条评论 | 查看/发表评论

  49年前的1974年,河南郏县。一位来自该县广阔天地大有作为人民公社吴堂大队17岁的女知青,在年底举行的全县知青积极分子代表大会上作了典型发言。

  郏县的“广阔天地大有作为人民公社”,是根据伟大领袖的批示命名的。它是上山下乡运动的发源地,被誉为“中国知青运动的圣地”。

  今年8月我曾来到这里,在邱庄村知青点旁边的一家民宿住了一晚。那个有着很长名称的公社现已改为“广阔天地乡”。从民宿步行20分钟,就可到达这位女知青当年生产生活的吴堂大队板场村。板场村的边上就是汝河。

  这位下乡插队仅8个月就被评为积极分子的女知青在发言中说,来到农村前,自己想象中的农村,有惊心动魄的阶级斗争,可是一到公社,眼前呈现的却是“银光闪闪的汝河,宽阔的河滩,碧绿的原野,粉红色的桃园”。

  名叫程红的这名女知青,在村里担任了铁姑娘队队长。她用架子车拉砖石、送大粪,在田里种玉米烟叶、在洪水泛滥抢修汝河大堤的劳动中,看到的竟是乡村优美的自然风景。

  多年后,她在报纸上发表的一篇文章中说,“我曾游过祖国的许多名山大川,但都不能使我产生在汝河边所涌出的这份情思,这份激动。”

“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究

知青程红

“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究

拉架子车的知青们(右三为程红)。

  或许,正是这次农村生活经历,奠定了她钟情乡野、崇尚自然的人生志趣。

  她在自己研究美国自然文学的第一本专著《寻归荒野》中这样写道:

  “在人的一生中,他应当跟尚在记忆之中的大地有一次倾心的交流。他应当把自己交付于一处熟悉的风景……他应当想象自己亲手去触摸四季的变化,倾听在那里响起的天籁。”

  广阔天地大有作为公社吴堂大队的知青程红,后来成了首都经贸大学的教授程虹。

“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究

  在下乡三年后的1977年,高考制度恢复了。当年她就考上了洛阳解放军外国语学院,到这个学院的三系学习英语。

  在这里,她把自己名字由“红”改为“虹”。

  毕业后,她到清华大学进修。

  正是在这个时候,经朋友介绍,她与北京大学团委的李同志相识。

  与李同志结婚不久,转业后的她放弃了去妇联工作的选项,来到北京经济学院(现首都经贸大学)外语系当了一名大学英语教师。之后又到中国社科院在职攻读博士学位,师从社科院外国文学研究所研究员赵一凡。2000年,她获文学博士学位。次年,44岁的程虹晋升为教授。

“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究

  美国瓦尔登湖。曾隐居在此的美国自然文学先驱梭罗,在湖畔的小木屋里,写出了自然文学的经典之作《瓦尔登湖》。

  2004年深秋,研究美国自然文学的程虹教授第二次来到了这里。在其所著的《宁静无价》一书中,她记录了这次在瓦尔登湖的情形,描述了瓦尔登湖深秋的景色:

  “深秋的季节扫去了夏日的浮躁,瓦尔登湖呈现出它原有的风貌:宁静的湖面映出岸上多姿多彩的秋色,湛蓝的湖水轻轻地拍打着湖边白色的沙滩,湖边间或长着几簇绿色的草丛,横着一根造型独特、泛白的流木。”

  沿着湖边小道,程虹教授来到一百五十多年前梭罗生活的小木屋。站在木屋旁边“朝圣”的人们堆起的石堆前,她的目光越过铺满松针的山地,只见“一池碧水,几只飞鸟,满目秋色,还有轻轻的浪声与风声……我想,这应当是瓦尔登湖的本色。”

  “梭罗一生中,似乎都在寻求一种与自然的最淳朴、最直接的接触。他几乎放弃了世人所追求的一切——财富、名利和安逸。实际上恐怕他也很少懂得世间人们习以为常的欢乐与享受,因为他像爱默生所说的那样,一生都在追求那种常人望而却步的美。”

  程虹教授继续写道,“当原始的自然与简朴的欢乐渐渐地离我们而去时,人们似乎更加怀念梭罗”,而“用现代的眼光重新审视梭罗的人生、著作及理念,会使我们原本浮躁的心态得到某种程度的宁静。”

  1995年,作为访问学者的程虹来到了美国布朗大学。在这里,她初次接触到美国自然文学的研究,并结识了研究讲授自然文学的英文系阿曼德等教授。通过阿曼德教授,她又与美国生态文学批评领军人物、内华达大学英语系教授斯科特·斯洛维克教授建立了联系。

  当时,自然文学在国内还鲜为人知。程虹教授认为,自然文学是以文学的形式,唤起人们与生态环境和谐共存的意识,激励人们去寻求一种高尚壮美的精神境界,同时敦促人们去采取一种有利于身心健康、又造福于后人的新型生活方式。

  而作为新大陆的美国,其特殊的自然和人文背景及其现代化发展的迅猛,决定了其国民对土地那种特别的情感与联系。不同于古老的东方和欧洲,这个年轻的国家没有历史文化的积淀,而是把目光投向了生机勃勃的自然,从而使自然文学顺理成章地在这片土地上产生并兴起。因此,自然文学在美国最富代表性。

  访学回国后,程虹教授开始潜心研究美国自然文学。她也因此被称为国内研究美国自然文学第一人。

  在从事教学科研的同时,2000年,程虹教授完成了以美国自然文学为研究对象的博士论文《自然与心灵的交融》。在这篇论文的基础上修改而成的专著《寻归荒野》,于2001年在三联书店正式出版。

  《寻归荒野》是国内首部系统评述美国自然文学的开山之作。在书中,程虹教授对美国自然文学的发展历程做了清晰的梳理,对自然文学理论进行了深刻的阐述,对自然文学的诗学特征和美学价值作出了准确独到的分析和论述,同时也形成了自己的自然文学理论观点。

“李同志”妻子程虹教授与她的美国自然文学研究

  她在《外国文学》《读书》等学术期刊上发表多篇研究自然文学的论文。后来,又应邀在《文景》月刊上主持《重读自然》专栏,对美英自然文学的名家名作进行梳理和评述。

  2009年,程虹教授出版了《宁静无价》一书。这是一本评述英美自然文学中著名作家及其作品的著作。收入书中的文章,除了作者在《重读自然》专栏上发表的外,还有在《外国文学》、《文艺报》等报刊上发表的同类题材的文章。对这些文章分门别类进行编辑后,形成了主题分明的不同篇章。程虹教授说,这本书中所收录的文章“都是出于我的喜爱写就的”,她真诚地“渴望与广大读者分享我的愉悦”。

  程虹教授在序言里写道:“在现代社会中,唯一能够与灯红酒绿、人心浮躁的现代都市相抗衡的是沉默无言、由来已久、蕴意深长的自然界。而在现代文明中,人们渴望的也是在匆忙中保持心中的那份宁静。……他们的走向荒野,实际上是一种精神上的回家旅程,一种寻根的跋涉。他们的走向自然,走向外在,实际上则是走向自我,走向内心。他们寻求的是一种不被繁华的物质世界所动的内心之平静。”

  她说,“《宁静无价》想唤起的不是某种具有教化意义的环保主义激情,而是想与读者一起分享宁静之乐趣,一些从细微之处所体验到的哲理。”

  到大学任教不久,程虹老师翻译了一本名为《遵命大臣》小说。李同志骑着自行车,带着翻译的书稿来到位于东单的一家出版社,问编辑能不能出版。多年后编辑仍然记得,李同志非常谦虚、朴实。第二次来出版社时,文质彬彬的程虹老师也一起来了。后来,这位编辑和李程伉俪多有往来。他说,程虹“不张扬,本分”,她希望过一种自然、简单的生活,一心做翻译和教学。

  曾去李程家中拜访的这位编辑说,两人都是对生活要求简单的人,当时他们在团中央机关宿舍的家中十分简陋,几乎没什么家具。

  在曾任《读书》杂志副主编的李学军眼中,程虹教授“是一个纯粹的学者,严谨、规范,在自己的专业领域里发言,不哗众取宠”。李学军编发过程虹教授的一些文章,是她的译著“美国自然文学经典译丛”的责任编辑,编辑出版了她著译的五本书籍,包括她的第一本专著《寻归荒野》。

  她经常和程虹教授一起交流一些观点和读书心得。对她印象最深的是她的工作态度,“她会为了一个词一句话的最好表达来回推敲,也经常征询我和其他人的意见,她的著作译作都是这样慢慢磨出来的。”

  1998年,李同志离京到地方任职,先是河南后是辽宁。程虹教授和丈夫开始了长达十年的两地分居。

  在奔走两地的时候,程虹教授继续自己的教学科研工作。她的教学受到学生的喜爱,曾两度被学生选为“我心目中的十佳教师”,获得过学校及北京市各种教学荣誉奖励。

  从2002年开始,她着手翻译自然文学的一些经典作品。出版社决定把这些作品组成“美国自然文学经典译丛”。杰出的自然文学作家约翰•巴勒斯的《醒来的森林》是她的首译。随后,程虹教授又翻译出版了爱默生-梭罗奖获得者亨利·贝斯顿的经典之作《遥远的房屋》。

  翻译这些书时,也正是她一边教书持家、一边奔走两地的时候,一些译稿都是在探亲的火车上阅读原著、反复斟酌,回家后再记录下来的。她把这些工作称为与自然文学作家的心灵对话,“渐渐地,我竟习惯了在嘈杂的环境中静下心来”。

  接下来翻译的另一本经典之作是《心灵的慰藉》。该书记述了作者特丽·T·威廉斯陪同自己身患癌症晚期的母亲,在大盐湖走过人生最后一程的经历。作者将自己及其家族的经历、美国西部大盐湖及熊河鸟类保护基地的特殊环境联系在一起,用一种独特的写作方式将人与自然之间的密切联系展示在人们面前。

  在译该书的同时,程虹教授也遇到了与作者相似境况。在五年多的时间里,她也一直在照顾家中身患癌症的老人,陪伴老人走完了生命的最后一程。

  译丛的第四本《低吟的荒野》2012年出版后,获首届呀诺达生态文学奖。程虹教授将10万元奖金全部捐献给首都经济贸易大学图书馆“美国生态文学书库”,用以支持学校生态文明教育和自然文学教育教学活动。历经10年的丛书画上了完满的句号。

  在访学回国的时候,布朗大学的阿曼德教授把一本艾米莉·狄金森的诗集送给程虹教授。在后来的著译中,程虹教授常常引用艾米莉·狄金森的诗句,其中有一句是:

  “希望像只鸟儿,栖在心灵的枝头。”

(0)
当前新闻共有0条评论 分享到:
评论前需要先 登录 或者 注册
全部评论
暂无评论
查看更多
实用资讯
24小时新闻排行榜
为攻台准备!?中共东部战区几张训练照很反
美国教授:乌克兰已经输了
中国大模型Kimi爆火
空姐为什么把手掌放在大腿下面
“不是伊斯兰国,是乌克兰人”
48小时新闻排行榜
为攻台准备!?中共东部战区几张训练照很反
美国教授:乌克兰已经输了
中国大模型Kimi爆火
空姐为什么把手掌放在大腿下面
“不是伊斯兰国,是乌克兰人”
震惊 血腥袭击莫斯科 是普京的特种部队
所有中国人都想要的豪车 开始被嫌弃
中国智库预警!美军出现这一重大变化
妻子飞2200公里捉奸在床 怒刺丈夫和小三
中国油轮被胡塞武装导弹击中
热门专题
1李克强猝逝2以哈战争3乌克兰战争
4中美对抗5新冠疫情6香港局势
7委内瑞拉8华为9美国大选
10黑心疫苗11“低端人群”12美国税改
13红黄蓝幼儿园14中共19大15郭文贵
广告服务 | 联系我们 | 关于我们 | 网站导航 | 隐私保护
Jobs. Contact us. Privacy Policy. Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network. All Rights Reserved.