世界论坛网 > 时事新闻 > 正文  
否定《旧金山和约》也救不了你“is”的荒谬
www.wforum.com | 2025-12-03 19:39:39  李濠仲 | 0条评论 | 查看/发表评论

中日基于“台湾有事”的外交角力最新发展是,中国透过外交部发言人及正式声明,否定《旧金山和约》。 确实,中国历来就台湾归属考证,远从公元230年三国时期编纂的《海域地理志》,到1971年联大通过的第2758号决议,《旧金山和约》在中共对外论述中半字都没出现过。 而今大动作不承认《旧金山和约》,当是有意进一步挑战日本(包括美国在内)过去长期对台湾现状的认定。

不过,前有“中国版联大2758号决议”(直接把台湾视为中华人民共和国一部分)四处踢铁板,“否定《旧金山和约》”究竟能有什么效果,其实大有疑虑。 尤其在台湾议题益发国际化的同时,当中国对台湾地位的否定动作愈大、愈积极,愈被凸显出来的,恐怕反而愈会是台湾是台湾。

举例来说,前不久赖清德总统投书《华盛顿邮报》,提到面对中国武力威胁,台湾将于近期提出400亿美元(国防)特别预算案。 很快地,中方就由中国驻美大使馆发言人刘鹏宇发动反宣传,他也投书华邮,题为:“There is no “president of Taiwan””(没有“台湾总统”)。 内文不脱我们过去所了解,论点并以“台湾是中国领土的一部分,因此不存在所谓的『台湾总统』”破题。 但也很快地,刘鹏宇这篇投书就在X网域被直接点出矛盾。

首先,刘鹏宇是中国外交官,他为文自有中国官方对外发言的一致性,而最关键的“一致性”,就是凡中国驻外单位提到台湾,不管声明、投书、接受访问,无论如何都得在开头(或标题)先写到、说到“Taiwan is Part of China”这一句。 不过,就在台湾议题愈趋敏感之际,过去或许多数人都当这句话就是中国惯常的立场表述,但今天,却连其中的“is”都被觉得刺眼。

就如同维吾尔族权利倡议者Tahir Imin在X点出的矛盾,即“is”在英文中代表了“现在”,如果台湾“现在”是中国的一部分,那中国何必就台湾称谓问题持续进行争论?

(图片撷取自 Tahir IminX)

(图片撷取自 Tahir IminX)

简单说,Taiwan is Part of China的语意,根本彻底违反国际间的常识。 根据韦氏字典对“is”一词的定义 ──“现在式第三人称单数形式”,则在格外重视“时态”以呈现正确意义的英语世界,“Taiwan is Part of China”这种说法,当然要被打枪。

过去对“is”的经典滥用,最为人熟知,应该就是当年克林顿陷入诽闻,在面对大陪审团询问“你是否和柳文斯基(诽闻女主角)发生性关系?”,克林顿面不改色回答:“我们之间什么都没有”(there's nothing going on between us)。 之后因为证据愈来愈多,迫使克林顿承认他和柳文斯基有不当往来,有人质问克林顿为什么说谎,克林顿便给了一个让众人绝倒的辩词,因为他说,当时他说的“there's nothing”是“there is nothing”,也就是出于“is”所代表的“现在”,而他正在被大陪审团询问的当下,自己确实和柳文斯基之间什么都没有,所以不算说谎。 能将“is”这个词的存在意义如此迂回曲折用于法律概念,简直完全不管普通人的沟通方式。

克林顿“看你怎么定义『is』”的狡辩,即使是经验丰富的语言学家听了也都快抓狂,他“逻辑上的正确”,遂成了政治菁英虚伪的明证。

回到“Taiwan is Part of China”,这一“is”显然也是为了混淆,只是和克林顿是把“有的变没有”,它则是要“把没有的变成有”。 但在英文用语以时态传达正确意义的特性下,“Taiwan is Part of China”当然是未符“现在”状态的用法,否则,如果“台湾『现在就是』中国的一部分”,那台湾现在2300万人独立于中国之外自我运行的种种,难道是幻觉? (就算是要以is表示既定事实,谁又能举得出现实上的半点事实? )

中国对外宣传「Taiwan is Part of China」,其中「is」代表的语意,根本彻底违反国际间的常识。 (图片撷取自韦氏字典)

中国对外宣传“Taiwan is Part of China”,其中“is”代表的语意,根本彻底违反国际间的常识。 (图片撷取自韦氏字典)

而中国明知台湾“现在不是”中国的一部分,却硬要用“is”,实有其为难,因为如过用“过去式”,那“现在的台湾”就不必然(须)和中国有关,如果用“未来式”,则中国共产党过去半世纪以来的舆论战、法律战不全都白忙了。 所以,克林顿是厚着脸皮用“is”,中国是只能硬着头皮用“is”,即使因时态显现了荒谬也在所不惜。

从此观之,回看10月底,川普搭乘空军一号从日本飞往韩国途中接受随行媒体访问,被问及习近平将如何在台湾议题上施压时,他的答复是“那其实没什麽好问的,台湾就是台湾(Taiwan is Taiwan)”,就算只是脱口而出,从其语意,川普的“is”也比中国“Taiwan is Part of China”的“is”, 更代表了一个真正英文用户对现实的真正感知。

(0)
当前新闻共有0条评论 分享到:
评论前需要先 登录 或者 注册
全部评论
暂无评论
查看更多
实用资讯
24小时新闻排行榜
越南这次不站队美国了?军方签单中国技术
恐怖如斯!歼-16D亮出2000公斤重载挂点
学者:中日30天内或有空战
粗比中日军事实力与对战能力
俄罗斯最大的敌人不是美欧乌,也不是北约
48小时新闻排行榜
越南这次不站队美国了?军方签单中国技术
恐怖如斯!歼-16D亮出2000公斤重载挂点
学者:中日30天内或有空战
粗比中日军事实力与对战能力
俄罗斯最大的敌人不是美欧乌,也不是北约
重型武直被淘汰了?中国新重武直还未服役
乌军有F16和幻影2000战机 为何没太大作用?
传政治局会议抓人 现场两版本流出
波音公司一番大干后,F-15EX数量终于超过0
损兵折将!乌军在废墟设伏生擒俄军突击队
热门专题
1中美对抗2以哈战争3乌克兰战争
4美国大选5李克强猝逝6新冠疫情
7香港局势8委内瑞拉9华为
10黑心疫苗11“低端人群”12美国税改
13红黄蓝幼儿园14中共19大15郭文贵
广告服务 | 联系我们 | 关于我们 | 网站导航 | 隐私保护
Jobs. Contact us. Privacy Policy. Copyright (C) 1998-2025. Wforum.COM. All Rights Reserved.