世界论坛网 > 时事新闻 > 正文  
"夹带私货"的美方华裔翻译 被美副国务卿大夸特夸
www.wforum.com | 2021-08-08 18:32:56  观察者网 | 0条评论 | 查看/发表评论

       8月7日,美国国务院常务副国务卿舍曼在推特发文感谢随其访华的中文翻译钟岚(Lam Chung-Pollpeter),舍曼表示:“我十分感激钟岚,她是国务院中才华横溢的译员之一,近期随我一同访问了中国。她的技能、专业精神和在压力之下的优雅体现了美国外交的最佳状态。有她在我们团队里,我们深感自豪。”

  在今年7月和3月的中美对话中,钟岚两次为美代表团进行翻译工作,因其染成紫色的头发令人“印象颇深”。

  3月中美高层战略对话时的钟岚

  钟岚毕业于号称翻译界“哈佛大学”的明德大学蒙特雷国际研究学院,被认为是“三位美国顶级中文翻译官中水平最高的”。她于2017年成为美国国务院正式员工,还是川普执政时期的“总统御用翻译”,曾多次参与中美领导人会谈。

  不过,在3月份的中美高层战略对话中,钟岚的翻译能力受到质疑。不少翻译人士发声,通过比较美国国务卿布林肯发言原文和翻译员译文后发现,她的译文有“火上浇油”、“夹带私货”的意味,比美国国务卿布林肯的原文更具攻击性。

(0)
当前新闻共有0条评论 分享到:
评论前需要先 登录 或者 注册
全部评论
暂无评论
查看更多
实用资讯
24小时新闻排行榜
印度成功破解中国霹雳-15E超视距空空导弹
比光刻机更卡脖子?变循环发动机六大死穴
中俄10艘舰艇同框 才明白俄油轮为何总被扣
内贾德被抓?伊朗局势或迎来最大反转
美最新证实:北京放行了
48小时新闻排行榜
印度成功破解中国霹雳-15E超视距空空导弹
比光刻机更卡脖子?变循环发动机六大死穴
中俄10艘舰艇同框 才明白俄油轮为何总被扣
内贾德被抓?伊朗局势或迎来最大反转
美最新证实:北京放行了
中国FK-2000防空系统 折戟民用无人机
北京官场突传重磅消息
造价超2亿 “明珠七号”邮轮突然侧翻
中俄海上联合军演 中专家嘲笑俄海军衰退
辉煌不再!近距离看俄军舰的锈迹处理
热门专题
1中美对抗2以哈战争3乌克兰战争
4美国大选5李克强猝逝6新冠疫情
7香港局势8委内瑞拉9华为
10黑心疫苗11“低端人群”12美国税改
13红黄蓝幼儿园14中共19大15郭文贵
广告服务 | 联系我们 | 关于我们 | 网站导航 | 隐私保护
Jobs. Contact us. Privacy Policy. Copyright (C) 1998-2026. Wforum.COM. All Rights Reserved.